CONCEPT/ UITDAGING

COALMINE RE-CYCLING is een fotografische tocht en artistiek onderzoek doorheen de koolmijngebieden van West Europa. De bewoners kennen elkaar niet kennen maar herkennen zich wel in elkaars leefwereld. Van der Kleij maakt de verbinding tussen Verleden, Heden en Toekomst. Hij onderzoekt de ‘veerkracht’ van de mijnwerkersgemeenschappen in West-Europa. De reis wordt vastgelegd in foto’s, videoclips en interviews/reisaantekeningen. Fotoworkshops met scholieren en studenten zorgen voor intense momenten van kennismaking.

CONCEPT/ CHALLENGE

COALMINE RE-CYCLING is a photographic journey and artistic research through the coal-mining areas of Western Europe. The residents do not know each other, but they do recognize each other’s environment. Van der Kleij makes the connection between Past, Present and Future. He investigates the “resilience” of the mining communities in Western Europe. The journey is recorded in photos, video clips and interviews / travel notes. Photo workshops with students and students provide intense moments of introduction.

KONZEPT /
ZIELSETZUNG

COALMINE RE-CYCLING ist eine fotografische Reise und künstlerische Auseinandersetzung mit den Bergbauregionen Westeuropas. Ihre Bewohner kennen sich nicht, aber sie erkennen die Ähnlichkeit ihrer Lebensräume. Van der Kleij verbindet auf seiner Reise Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft und untersucht dabei die “Resilienz” der (ehemaligen)  Bergbau-Gemeinden. Die Reise wird in Fotos, Videoclips, Interviews und Reiseberichten festgehalten. In Fotoworkshops arbeiten Fotograf (*1954), Schüler und Studenten an einer Generationen übergreifenden Sicht auf ein überregionales Erbe.

FIETSTOCHT

Leo van der Kleij fietst ! Hij deed dezelfde tocht van Duitsland naar Spanje reeds 25 jaar geleden. Daardoor maakt hij gemakkelijk persoonlijk contact en heeft hij tijd om echt te observeren en denkwerk te doen. Bovendien geeft de fysieke inspanning iets weer van respect voor de arbeid van generaties mijnwerkers.

BICYCLE TOUR

Leo van der Kleij cycles! He did the same journey from Germany to Spain 25 years ago. As a result, he makes easy personal contact and he has time to really observe and do some thinking. Moreover, the physical effort reflects something of respect for the work of generations of miners.

FAHRRADTOUR

Leo van der Kleij kommt mit dem Fahrrad! Wie vor 25 Jahren fährt er von Deutschland nach Spanien. Er macht Kontakte auf der Straße und nutzt die Langsamkeit der Reise, um zu beobachten und nachzudenken. Das Radfahren als körperliche Anstrengung ist für ihn eine Respektbekundung gegenüber den Bergleuten und ihrer Schwerst-Arbeit seit Generationen. 

ONDERZOEKS-
VRAGEN

  • Is mijnbouw een determinerende factor in identiteitsopbouw van regio’s en mensen ?
  • Wat betekent ‘veerkracht’ van gemeenschappen ?
  • Wat is de echte kracht van erfgoed ? Is het een grondstof voor de toekomst ?
  • Wat zijn de resultaten en de perceptie van 40 jaar ‘reconversie-beleid’ ?
  • Welke actieve relaties kunnen ontwikkeld worden tussen mijnregio’s ?
  • Kunnen mijnregio’s daadwerkelijk ‘change – regio’s’ zijn, en mondiale voorbeelden en testcases ?

RESEARCH QUESTIONS

  • Is mining a determining factor in the identity building of regions and people?
  • What does “resilience” of communities mean?
  • What is the real power of heritage? Is it a resource for the future?
  • What are the results and perception of 40 years of “changeover policy”?
  • Which active relationships can be developed between mining regions?
  • Can mining regions actually be “change – regions” and global examples and test cases?

FRAGE-
STELLUNGEN

  • Ist der Bergbau ein entscheidender Faktor für die Identitätsbildung von Regionen und Menschen?
  • Was bedeutet “Resilienz” von Gemeinschaften?
  • Was ist die wirkliche Kraft des Erbes? Ist es eine Ressource für die Zukunft?
  • Was sind die Ergebnisse und die Wahrnehmung von 40 Jahren “Umstellungspolitik”?
  • Welche aktiven Beziehungen können zwischen Bergbauregionen aufgebaut werden?

EXPO

Vanaf 2020 zal een reizende tentoonstelling terugkeren op verschillende plaatsen langs de route. Via foto’s en beeldschermen zullen mensen uit de 5 doorkruiste landen over hun leven van nu en over hun verwachtingen m.b.t. de toekomst vertellen. Lezingen, rondleidingen en workshops zullen de tentoonstelling een meerwaarde geven.

EXHIBITION

From 2020 onwards, a travelling exhibit will return to several locations along the itinerary. Through photos and displays, people from the 5 traversed countries will talk about their current lives and their expectations for the future. Lectures, guided tours and workshops will provide added value to the exhibit.

EXPO

Ab 2020 kehrt das Projekt als Wanderausstellung an verschiedene Orte der Reise zurück. Über Fotos und Bildschirme berichten Menschen aus 5 Ländern von ihrem aktuellen Leben und ihren Erwartungen an die Zukunft. Vorträge, Führungen und Workshops ergänzen das Ausstellungsprogramm.

BOEK

In 2020 wordt een meertalig boek gepubliceerd dat foto’s, interviews, reisdagboekfragmenten en blogbijdragen bevat en dat wordt aangevuld met teksten en visies van gastauteurs: een toekomstbeeld voor Europa ?

BOOK

A photo book with texts in Dutch, German, French, Spanish and English will accompany the exhibit.
The book contains photos, interviews, travel diary fragments and blog contributions, and will be supplemented by texts about and outlooks on the same theme, provided by guest authors.

BUCH

Im Jahr 2020 erscheint ausstellungsbegleitend ein mehrsprachiges Buch mit Fotografien, Interviews, Reisetagebuch-Auszügen und Blog-Beiträgen. Ergänzt wird das Ganze von Gastautoren und ihren Texten und Visionen. Zu einem Bild der Zukunft für Europa?